Съвременните въглищни централи гарантират прехода към нискоемисионна енергетика Дългосрочните договори са една от формите на механизмите за капацитет

Ердоган: САЩ грешат, като настояват Турция да се откаже от С-400

Н.Пр. посланикът на Куба пя и танцува с Йорданка Христова за 500-годишнината на Хавана (СНИМКИ)

Израелската армия нанесе нови удари срещу Ивицата Газа

Вижте какво ще е времето днес

Катастрофа ограничава движението на пътя Видин – Монтана

От днес глобяват за неподходящи за зимата гуми

“Лудогорец“ и „Левски“ в спор за бразилец

На 15 ноември 2019 да почерпят

Дневен хороскоп на Алена за петък, 15.11.2019

Премиерът Борисов: Няма гръцка компания, която да работи в България и да се е оплакала от нещо (ВИДЕО)

Изчезналото в село Николаево момченце най-вероятно е било отвлечено

Великобритания бави новата Еврокомисия Брюксел в юридически пат

89,65 лв. тол такса от София до Бургас По-екологичните камиони ще плащат по-малко

ЕК започва наказателна процедура срещу Великобритания за отказа да изпрати еврокомисар

Българска преводачка с награда от съюза на гръцките писатели в Гърция

Високо признание получи българската преводачка Здравка Михайлова в Гърция, след като получи голямата награда „Дедалос“ от съюзът на гръцките писатели. Здравка Михайлова е заместник-председател на Сдружението „АРИСТОТЕЛ“. Големите награди от Асоциацията на писателите бяха връчени снощи в амфитеатъра „Антонис Трицис“ на културния център в Атина.

Припомняме, че Здравка Михайлова е най-добрият преводач на стихове от гръцки на чужд език. Тя спечели и престижната Държавна награда за превод на Гърция през 2011 година за превода на стихосбирката на Янис Рицос „Писмената за зрящия“. Здравка Михайлова е превела над 30 книги от гръцки на български и няколко от български на гръцки. Работи като преводач в дипломатическата мисия на България в Атина.

АКО ВИДИТЕ НЕЩО ЛЮБОПИТНО, НЯКОЕ НАРУШЕНИЕ ИЛИ ПРЕСТЪПЛЕНИЕ, СНИМАЙТЕ И ПРАЩАЙТЕ ВАШИТЕ СИГНАЛИ НА МЕЙЛА НА „ТРУД“ – trud@trud.bg и trudonline@gmail.com

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.