Шумен получава 3 млн. лв. за стадион от правителството

Емил Димитров: 40% от ВиК дружествата у нас работят без разрешително

Съдът реши: Васил Божков и Георги Попов ще бъдат задържани за 72 часа, ако се върнат у нас

Отстраниха трети селски кмет от ДПС в Търговищко

Румен Радев удостои посланика на Молдова у нас Штефан Горда с орден „Мадарски конник“ първа степен

Починалите от коронавируса в Иран станаха 22-ма

Макрон: Във Франция се задава епидемия

Договорът за строеж на нови кораби на ВМС може да бъде сключен до август

Правителството заделя допълнително 10,4 млн. лв. за противоградни ракети

Жената на Васил Божков: При обвинения като моите очаквам всичко

Мащабна спецакция срещу битовата престъпност се проведе в Дулово

Експерти обследват сгради на „Тройката“ в Бургас Комисията ще установява кои имат статут на паметник на културата

Н. Пр. Ема Хопкинс: От 1 януари 2021 г. Великобритания ще има нова емиграционна система

Първи случай на мъж с коронавирус в САЩ, който не е имал контакт със заразени и не е пътувал

Емануела в секси червено бельо (СНИМКА)

Акт за административно нарушение на издателите на осъвременения вариант на „Под игото“

Снимка: bTV

Акт за установяване на административно нарушение за разпространение на романа „Под игото“ от Иван Вазов под заглавието „Под игото на съвременен български език“ е връчен на издателство „Византия“ (търговско наименование ЕТ „Нели Стефанова – Прима“) в Министерството на културата днес, 24 януари 2020 г. Това съобщиха от културното ведомство.

Дирекция „Авторско право и сродните му права“ в Министерство на културата се самосезира в края на миналата година по повод публикации и участия в медии на издатели и експерти.

След преглед на съдържанието на „Под игото на съвременен български език“, (издателство „Византия“, 2019 г.) и сравняването на текста в него с този в изданието на „Под игото“ (издателство „Български писател“, 1980 г.), са установени значителен брой извършени промени на оригиналния текст, включително обяснителни бележки, без те да са съгласувани с Министерството на културата. Това изискване е заложено в чл. 34 на Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП). Законовата норма предвижда, че след изтичане на срока на времетраене на авторското право произведенията могат да бъдат използвани свободно при условие, че не се нарушават права по чл. 15, т. 4 и 5 от ЗАПСП, които продължават безсрочно. Текстовете гарантират обозначаването на авторството и запазването на целостта на произведението. Законът натоварва Министерството на културата да следи за спазването на тези права, като предвижда възможност административният орган да разрешава промени в произведението, като това се прави в изключителни случаи.

В Министерството на културата не е постъпвало искане за разглеждане на каквито и да е било промени по текста на „Под игото“ на Иван Вазов. Изданието на „Византия“ се самопредставя като превод на романа на съвременен български език, като за автор на превода е посочена Нели Стефанова. В изданието се уточнява, че „така преведен, романът в този си вид е обект на авторско право и нито част от него, нито целият текст може да бъдат публикувани без писменото разрешение на издателя и преводача или на неговите наследници“.

Според Министерството на културата с осъществeния голям обем от значителни промени в текста на автора без разрешението на административния орган, е осъществен съставът на административно нарушение по чл. 97 от ЗАПСП, във връзка с чл. 83 от ЗАНН /Закон за администартивните нарушения и наказания/.

АКО ВИДИТЕ НЕЩО ЛЮБОПИТНО, НЯКОЕ НАРУШЕНИЕ ИЛИ ПРЕСТЪПЛЕНИЕ, СНИМАЙТЕ И ПРАЩАЙТЕ ВАШИТЕ СИГНАЛИ НА МЕЙЛА НА „ТРУД“ – trud@trud.bg и trudonline@gmail.com

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.