Превод на английски от Питър Темпест
Рецитал в изпълнение на актьора Георги Златарев
Съюзът на българските писатели и Издателство “Български писател” ще отбележат годишнината от рождението на Никола Вапцаров (1909 - 1942) на 5 декември от 18 ч. в зала 7 на Националния дворец на културата. Тържествената вечер е под патронажа на президента Румен Радев.
Юбилейното честване е подкрепено финансово от Министерство на културата и включва няколко акцента: слово на поета Боян Ангелов - председател на СБП, представяне на нов сборник с избрани стихотворения на Никола Вапцаров под заглавие “Ще те целуна и ще си отида” - билингва: български/ английски език. Преводът е дело на известния в близкото минало журналист и преводач Питър Темпест.
Питър Темпест - преводач на поезията на Вапцаров
Луксозното издание е обогатено с архивни снимки, мемоари и мнения: читателят ще прочете спомените на Елена Вапцарова - майка на поета, ще се запознае с оценката за личността и поетическата стойност на Вапцаровото творчество, дадена от известния интелектуалец Петър Увалиев, както и с мемоарни текстове, дело на Младен Исаев, Николай Шмиргела и Радой Ралин. В послеслова на изданието Боян Ангелов споделя: “Поезията на Никола Вапцаров е възхитителна не само за хоризонтите на българската литература. Тя има неотменимо място в европейския контекст чрез своята неустрашима вяра в разрушението на социалните несправедливости, чрез човеколюбието и романтиката на вдъхновението”.
На юбилейната вечер ще бъде представен и специален брой на в. “Словото днес”, ще прозвучи рецитал по стихове на Вапцаров в изпълнение на актьора Георги Златарев. Свои размисли ще сподели племенницата на поета Мая Вапцарова.
В залата, където блестят образите на най-известните ни писатели, ще звучи слово на Никола Вапцаров, а вокалните формации “Светоглас” и “Гласът на традицията” чрез музиката си ще придадат на вечерта онази национално-възвисена оцветеност, която сякаш изчезва под пяната на ежедневната конфликтност в обществото ни.