На 21 май 2018 да почерпят

Българин арестуван в Марсилия – имал материали, годни за сглобяване на бомба

Почина световноизвестната оперна прима Христина Ангелакова

“Левски” на бараж за Лига Европа

БСП и ГЕРБ на балотаж за кметския пост в Галиче

И при храната има мода Кои са основните кулинарни трендове

Катастрофа между камион и товарен микробус край Монтана Един човек е пострадал

Медиците от болницата в Ловеч излязоха на пореден протест

Графа е първият, който се раздели със свой талант в „Гласът на България“

Стоичков срещу Зидан в Париж

Прогнозата на Светлана Тилкова – Алена за кралската сватба: Кармична разплата тегне над брака на Хари и Меган Принцът се жени без да е сигурен, а новата херцогиня на Съсекс ще се дразни на характера му

Отровни слухове текат от чешмите в София В норма са всички проби, увериха институциите, отговорни за проследяването и контрола

Ивет Лалова първа на 200 метра в Турция

Вижте акцентите от броя на “Труд” в понеделник, 21 май 2018

Министър Каракачанов: Страните от Балканския регион трябва да обединят усилия за укрепването на сигурността и стабилността

Google Translate ще превежда разговори в реално време

Google Translate скоро ще предлага преводи в реално време и ще бъде в състояние да чете пътните знаци. Приложението вече превежда текстове на над 90 езика, но компанията смята да му даде възможност и да предлага преводи на разговори в реално време, съобщава “Ню Йорк Таймс”.

Google Translate автоматично ще разпознава, ако някой говори популярен език, и ще го може да го превръща в писмен текст. Приложението също ще бъде в състояние да разпознава текст от изображения и да го превежда, което ще позволява използването на програмата за разчитане на пътни знаци и други надписи на непознати езици. Това вероятно е в резултат на неотдавнашното придобиване на Wordlens, приложение, което има доста подобни функции.

От Google твърдят, че приложението им за преводи е било инсталирано повече от 100 милиона пъти на телефони с Android. “В момента има 500 милиона активни потребители на програмата, на всички наши платформи”, казва Макдъф Хюз, инженерен директор на Google Translate. “Като се има предвид, че 80 до 90 процента от интернет е само на 10 езика, преводът става важна част от обучението за много хора.”

Автоматичният превод на уеб страници на някои основни езика вече е функция на браузъра на Google – Chrome.

Смята се, че този ход е отчасти в отговор на технологията на Skype, която позволява превеждането на разговори на живо.

Преводаческата услуга на Skype беше пусната за тестване миналия месец, но бе посрещната със смесени отзиви.

Технологията на Skype работи само при превод от испански на английски и обратно.

Коментирайте от Фейсбук

Отговорете

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.