Марийка стана Мария заради подигравки

Марийка от Шумен вече ще се казва Мария с благоволението на районния съд, който счете за важно обстоятелство, че името звучи обидно на испански. В молбата си до магистратите дамата обяснява, че повече от 10 г. живее в Испания, а там името, с което е записана в акта за раждане е близко по звучене с нецензурна дума /maricón е мъж с обратни наклонности б.а./ Когато се употреби по повод на жена също има крайно опозоряващо и обидно значение. В случаите, когато нашенката се представяла с кръщелното си име предизвиквала насмешка и подигравателно отношение. Неведнъж била обект на подигравки и това се отразявало негативно на самочувствието й . Подобни проблеми имало и детето й в училище , ако се наложело да спомене името на майка си, изтъкнала дамата пред съда.

Магистратите са допуснали разпит на двама свидетели и те посочили, че сред близки и роднини шуменката е просто Мария. С това име фигурирала и в трудовия си договор, както и в медицински документи, в шофьорската си книжка, в сметки за плащане на ток, газ и застраховки.

Съдът допуснал промяната, а след влизане в сила на решението, то ще бъде сведено и до знанието на община Шумен, където ще направят корекция в акта за раждане.

Коментари

Задължително поле