Неврологът проф. Лъчезар Трайков: До 7-8 години ще лекуваме Алцхаймер

Все повече венецуелци бягат от родината си

Японците искат да минат изцяло на ток Производителите в страната се обединяват около общ план

САЩ продават 11 милиона барела петрол от стратегическите резерви

Павлос Накузи, ликвидаторът на „Олимпик“: Всички кредитори – от България и Кипър, ще бъдат третирани еднакво

Почина легендарният басист на ФСБ Ивайло Крайчовски

БТПП: Намалява времето за разплащане между фирмите в България

Адвокат по застрахователно право за казуса „Олимпик“: Основният пропуск е на законодателя Внормативния акт, според който работи КФН, няма надзор над клонове на чужди застрахователни компании, каза Николай Димитров

Деница Златева: Правосъдният министър трябва да поеме отговорност за краха на Търговския регистър

Премиерът поздрави мюсюлманите за Курбан Байрам

75-годишен шофьор блъсна и уби 20-годишен работник

Как най-бързо можеш да се отървеш от 80 излишни килограма?

Гръцката полиция спря протест пред посолството на Италия

Кози спряха работата на метрото в Ню Йорк за 2 часа (ВИДЕО, СНИМКИ)

Шефът на болницата в Сливен: Няма да скрием нищо за починалата родилка

Рашидов: Реагирали сме за македонския превод на „Железният светилник“

Днес на парламентарен контрол, министърът на културата Вежди Рашидов заяви, че са взети мерки спрямо нерегламентирания превод на Талевия роман „Железният светилник“, предава „Дарик“.

Рашидов уточни, че няма постъпило официално съобщение от наследниците на авторите в министерството. Той каза, че министерството е изискало информация от Българския културен информационен център в Скопие, за да се установи дали романите са издадени без разрешение на наследниците и съответно кой ги е издал. Ако се окаже, че издателите нарушават закона, е изпратено и искане за спиране на разпространение на тиража.

Коментирайте от Фейсбук

Отговорете

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.