Кирил Петков и жанрът Kiss and Tell

Снимка: Булфото

Буквално преведено означава „Да целунеш и да разкажеш“

Отвратително е да огласиш частен разговор като този с Урсула фон дер Лайен

Kiss and Tell. Писал съм по тази тема и в миналото. Буквално преведено означава „Да целунеш и да разкажеш“. Отвратителен жанр в документалната литература. Да издадеш онова, което си научил при любовна връзка с някой политик или богат и известен човек и след това да тръбиш наляво и надясно какво се е случило. Понякога Kiss and Tell се употребява и в по-широк смисъл. Да издадеш конфиденциален разговор, например...

Явно хората харесват подобни истории. Колкото и да се правят на чистофайници. Ще ви споделя, че като литературен консултант в Щатите съм бил свидетел как литературни агенции и книгоиздателства се борят да вземат правата на 
Kiss and Tell книги. Страшна борба. Има много пари в този жанр.

Да огласиш частен разговор... ами това направи г-н Петков онзи ден. Въпреки молбата на Урсула фон дер Лайен. Никога в живота си не съм прекрачвал този праг. И никога няма да го прекрача.

Не само приятелите, но и моите врагове могат да бъдат сигурни.

Никога!

За съжаление вече малцина се придържат към тези правила. И чуваме записи от срещи и скрийншотове от частни разговори.
Казах ли по-горе, че това е отвратително? Ще го кажа за трети път - отвратително е.

От фейсбук

Следете Trud News вече и в Telegram

Коментари

Регистрирай се, за да коментираш

Още от Коментари