„Словоприношение” – антология за ценители

Излиза нова луксозна сбирка на славянската поезия

В София се забелязва бум на нови мултифункционални пространства за култура, които привличат публиката с модерен дизайн и артистична атмосфера, а възможностите за прояви са разнообразни: изложби, миниконцерти, премиери на книги, моноспектакли. Най-новото от този тип е Българският културен център на ул. „Веслец” № 13, където на 23 юни от 18 ч. ще се състои премиерата на едно уникално издание – изящен полиграфически продукт с великолепно съдържание. Това е новата антология на славянската поезия „Словоприношение” (издание на Славянска академия, 2017). Луксозният том е с обем от 284 страници и представя емблематични творби на известни поети със славянски произход от Армения, Башкирия, Беларус, Босна и Херцеговина, България, Великобритания, Германия, Гърция, Дагестан, Естония, Испания, Косово и Метохия, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Полша, Република Сръбска, Румъния, Русия, Словакия, Словения, Сърбия, Украйна, Хърватия, Черна гора, Чехия, Швеция, Якутия. По един извънвремеви начин, виртуално, но и реално се осъществява прегръдката между всички славянски езици и 194 отбрани поети, пръснати в 29 държави из цялата земя. Освен със стихове, всеки от авторите е представен с биография, снимка и с кратък манускрипт, който издава пулса на ръката му – мисъл, чувство и поклон към славянските ни корени... Някои от тези послания са като старомодните хартиени писма, носещи щемпела на страната, от която са изпратени.

„Словоприношение” е част от дългосрочен проект на Славянска академия, озаглавен „Език мой – мое Отечество”, и има амбицията да бъде книга на хармонията. „Чрез изкуство, прегръдка и блага дума да се лекуват историческите и актуални противоречия в глобалистична Европа” – споделя съставителката Елка Няголова. На корицата грее картината на Даниела Зекина „Клио” (музата на историята и епическата поезия), а други над 30 нейни илюстрации създават мост между митологията и съвремеността. Да не забравяме, че поезията е била една от най-важните форми на древното изкуство. За да се осъществи преводът от толкова много езици са привлечени 23 поети-преводачи, а впечатляващото оформление е дело на Валерий Пощаров.

Премиерата в българския културен център ще се води от Елка Няголова. Събитието ще бъде уважено от дипломати на няколко европейски държави, а в рецитала ще се включат част от българските автори: Любомир Левчев, Боян Ангелов, Маргарита Петкова, Михаил Белчев, Бойка Драгомирецкая, Петя Цолова, Балчо Балчев, Иван Есенски, Надя Попова, Лалка Павлова, Камелия Кондова, Трендафил Василев, Ирена Панкева, Иглика Пеева, Ивайло Терзийски, Георги Николов, Росица Кунева и др.

Антологията „Словоприношение” беше представена през май в Москва, Варна и Берн. След София предстоят вечери в Белград, в Загреб и Задар (Хърватия), във Варшава и Лондон... Заявен е интерес от десетки библиотеки по света да притежават този букет от съвременна поезия.

Следете Trud News вече и в Telegram

Коментари

Регистрирай се, за да коментираш

Още от Култура