15 души са арестувани при спецакция срещу битовата престъпност в Стамболийски

Отмениха концерт на Гвардейския ни оркестър като мярка срещу коронавируса

Диляна Попова съблазнява по бански (СНИМКА)

Първа жертва на коронавируса във Франция

Андрей Новаков в Белица: Строителството на АМ „Струма” продължава и няма риск от връщане на средства на ЕС

Дариткова: Осигурените българи могат да ползват болничен за карантина

Разследват незаконна сеч на 61 дървета Повалената гора е в землището на село Страхилово, община Полски Тръмбеш

Слагат лимит от 70 000 лв. за проектиране, за да избегнат обжалвания Представители на гилдията да участват в изготвяне на заданията за проектиране, предлагат архитектите

Певицата Дъфи: Бях изнасилена, дрогирана и държана в плен с дни

Втори ден на ГКПП-Кулата мерят температурата на всеки идващ от Италия

Гришо показа как върти палачинки (ВИДЕО)

София получи най-висок рейтинг „А“ за прозрачност и лидерство в действията си в областта на климата

„Байерн“ е кралят на Лондон

Пратеник на „Труд“ не бе допуснат в правителствения самолет за Гърция

Борисов на среща с гръцкия си колега Мицотакис: Връзките между нашите два народа са отлични (СНИМКИ и ВИДЕО)

Излиза сказание за Боян Мага Нов роман от Павлина Павлова за сина на Симеон

Неочакван прочит на древната българска история

Лозунгът на Великата Френска революция “Свобода, равенство, братство” е издигнат за първи път от Боян Мага и неговите последователи, като е премахната последната му част – “Свобода, равенство, братство чрез Христовата любов!”

Това разкрива нова книга за истинската история на България – потулвана, преиначавана, заличавана, грубо фалшифицирана… Но истината непременно си намира път и всичко си идва на местата, благодарение на артефакти, излезли изпод земята през последните 30-ина години, които по нов начин осветляват древни исторически извори. От този роман ще научите много за историята ни като народ с хилядолетни корени; интересни детайли от зараждащото се християнство и неговото първо разпространение по нашите земи от апостолите на Христос; защо българският език е признат за четвъртия, на който да се извършват служения и да се превеждат библейски книги; какви са били нашите славни владетели, царствали над една от трите империи в Европа по онова време; каква е ролята на княз Вениамин Български, брат на цар Петър Велики, на св. Иван Рилски и син на цар Симеон Велики за създаването на богомилството по нашите земи, а след това разпространено по цяла Европа и изиграло огромна роля за Реформацията и Възраждането.

 

Откъс

За Орфей, Иисус и траките

Още през 399-ти година Свети Йоан Златоуст в своя проповед е написал, че както всички народи, така и траките са превели Светото Писание на своя език. А Константинополският събор от 536 година потвърждава, че езикът на бесите е един от езиците, на които се чете Светото Писание. Затова няма нищо странно в акта на утвърждаването на българския език от папа Адриан II за четвъртия език, на който да се водят богослуженията.

Бесите бяха най-издигнатото в духовно отношение тракийско племе, обитавало Родопите, откъдето идва и наименованието на старата им Библия – Бесика. После друг събор – извънреден, състоял се през 870 година в Константинопол, дава поредния статут за автономия на нашата църква. След официалното покръстване на България и Константинополския събор от 870 г., нашата църква получава автокефалност и правото на богослужение на собствен език, различен от задължителните гръцки, латински и еврейски. И на българския владетел е предоставено решението за глава на българската архиепископия. През 917 г. пък є бил признат статут на партиаршия, като седалището на архиепископията било в старата столица Плиска.

Затова с радост приех предложението на моите сирийски приятели да посетим манастира “Света Екатерина” в подножието на Синайската планина в Египет. Библиотеката на манастира съперничела на тази на Ватикана и в нея се съхранявали над 3000 ръкописа – имало и препис на Библия Бесика, писана на бохарски диалект.

Още няколко дни яздихме под палещите лъчи на слънцето, но си заслужаваше. Защото когато пред очите ми грейна надписът: “В началото бе Писанието, и Писанието беше у Бога”, сълзи овлажниха очите ми. Всички други Библии твърдяха, че Бог е създал света от нищото. Но нашата тракийска библия Бесика посочваше истината – че Бог е създал света от самия Себе Си, от своето естество. Ето я орфическата доктрина за еманациите и трансформациите. И това тракийско триединство на Бога с три лица – Отец, Син и Свети Дух е залегнало впоследствие в християнството. От богато илюстрираната първа страница, когато се вдълбочих в знаците на нашата древна писменост, когато започнах да разчитам отделни думи и достигнах до следното изречение: “И разкри се божият Орфей, който е на небето, и откри се Ковчегът на Божия Завет в Орфей, и настанаха светкавици и гласове, гръмове и трус, и силен град.”, а по-нататък до думите на Иисус, който се обръща към своя Баща с думите: “всички Мои са и Твои и траките са мои, и аз се прославям чрез тях”, осъзнах, че съм се докоснал до нещо уникално.

Ето защо Йоан Златоуст е написал около 399 година: „… скитите, траките, савроматите, маврите, индийците, даже жителите на крайните предели на вселената, всички любомъдърстват превели на собствения си език тези изречения” – Евангелията.

 

Визитка

Павлина Павлова е издала 63 книги с поезия и проза за деца и за възрастни. Носителка е на Националната литературна награда “Проф. Димитър Димов” (2018 г.); Националната награда “Калина Малина” за цялостно творчество за деца (2013 г.); първа награда “Атанас Мандаджиев” от Българската секция на AIEP за криминалния й роман “Убийства в Златната подкова” (2014 г.), а през 2016 г. е наградена за романа й “Лунното куче”; Европейски награди за поезия (1995-2000 г.).

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.