Според указания от МВнР в Скопие за "македонски" език и идентичност, не е необходимо "север"

Външният министър на Скопие издаде подробни указания за журналистите относно правилното използване на термина "Македония" след споразумението от Преспа.

В тези инструкции става дума за "македонска" етническа идентичност, "македонски" език, "македонска" култура, "македонски" регион, "македонски" народ и "македонска" история. Подчертава се, че прилагателното "север" не трябва да се използва в гореспоменатите случаи.

В указанията към журналистите се отбелязва, че гражданинът е "македонец / гражданин на Република Северна Македония".

Външното министерство на съседната държава също отбелязва, че Северна Македония има "македонски" език и че тази дума трябва да се използва, когато се говори за нашия език, нашата история, нашата култура, нашето наследство, нашия регион и други, "подчертавайки, че тези термини" ясно се различават от използваните и са свързани с региона на Македония в Гърция".

Коментари

Задължително поле