Пълният текст на меморандума, подписан от САЩ и Иран, за прекратяване на войната

По-долу е пълният текст на меморандума за разбирателство, който договориха администрацията на президента на САЩ Доналд Тръмп и ръководството на Иран. Документът беше публикуван от издания в САЩ и от иранските държавни медии. В неделя двете страни подписаха споразумението електронно. Пакистан действаше като посредник. Очаква се официалната церемония по подписването да се състои в петък.
В 60-дневния срок Вашингтон и Техеран трябва да се договорят ядрения въпрос и облекчаването на санкциите срещу Иран - период, в който Ормузкият проток остава отворен.

Меморандум за разбирателство от Исламабад между Съединените американски щати и Ислямска република Иран:

1. Съединените американски щати и Ислямска република Иран, както и техните съюзници в настоящата война, с подписването на този Меморандум за разбирателство, обявяват незабавно и окончателно прекратяване на военните операции на всички фронтове, включително в Ливан, и се задължават да не започват никаква война или военна операция един срещу друг, да се въздържат от заплаха или употреба на сила един срещу друг и да гарантират териториалната цялост и суверенитет на Ливан. Окончателното споразумение ще потвърди окончателното прекратяване на военните действия на всички фронтове, включително в Ливан, както и другите разпоредби на този параграф.

2. Съединените американски щати и Ислямска република Иран се задължават да зачитат взаимно суверенитета и териториалната си цялост и да се въздържат от намеса във вътрешните си работи.

3. Съединените американски щати и Ислямска република Иран се ангажират да преговарят и да постигнат окончателно споразумение в рамките на максимум 60 дни, с възможност за удължаване на този срок по взаимно съгласие.

4. Веднага след подписването на този Меморандум за разбирателство, Съединените американски щати ще започнат да премахват морската си блокада и всякаква намеса или възпрепятстване срещу Ислямска република Иран и ще прекратят напълно морската блокада в рамките на 30 дни. През този период Ислямска република Иран ще възстанови корабоплаването пропорционално на нивата отпреди войната. Съединените американски щати също така се задължават да изтеглят силите си от районите, съседни на Ислямска република Иран, в рамките на 30 дни от сключването на окончателното споразумение.

5. След подписването на този Меморандум за разбирателство, Ислямска република Иран ще положи всички усилия, за да осигури безопасно преминаване на търговски кораби безплатно за срок от 60 дни само от Персийския залив до Оманския залив и обратно. Движението на търговски кораби ще започне незабавно и, при необходимост от премахване на технически и военни препятствия, както и разминиране от Ислямска република Иран, ще бъде напълно възстановено в рамките на 30 дни. Ислямска република Иран ще проведе диалог със Султанат Оман, за да определи бъдещото управление и морските услуги в Ормузкия проток, в консултация с други крайбрежни държави от Персийския залив, в съответствие с приложимото международно право и суверенните права на крайбрежните държави от Ормузкия проток.

6. Съединените американски щати се ангажират да работят с регионални партньори за разработването на окончателен, взаимно договорен план за възстановяване и икономическо развитие на Ислямска република Иран, в размер на най-малко 300 милиарда долара. Механизмът за изпълнение на този план ще бъде финализиран в рамките на 60 дни като част от окончателно споразумение. Съединените американски щати ще предоставят всички необходими лицензи, освобождавания и разрешения, изисквани за съответните финансови транзакции.

7. Съединените американски щати се ангажират да прекратят всички санкции срещу Ислямска република Иран, включително резолюциите на Съвета за сигурност на ООН, включително резолюциите на Управителния съвет на МААЕ [Международната агенция за атомна енергия], както и всички едностранни санкции на САЩ – както първични, така и вторични – в съответствие с договорения график в рамките на окончателното споразумение. Ислямска република Иран и Съединените американски щати признават критичното значение на гореспоменатия въпрос за прекратяване на санкциите и изразяват намерението си незабавно да разгледат тези въпроси чрез преговори, за да постигнат взаимно споразумение по тях.

8. Ислямска република Иран потвърждава, че няма да придобива или разработва ядрени оръжия. Съединените американски щати и Ислямска република Иран се споразумяха да разрешат съдбата на своите запаси от обогатен материал чрез взаимно договорен механизъм, съгласно графика, посочен в параграф 7, като минималният метод е разреждане на място под надзора на МААЕ. Двете страни също така се съгласяват да обсъждат обогатяването и други взаимно договорени въпроси, свързани с ядрените нужди на Ислямска република Иран, въз основа на задоволителна рамка, която ще бъде договорена в окончателно споразумение. Окончателното споразумение ще потвърди разпоредбите на този параграф. Съединените американски щати и Ислямска република Иран признават критичното значение на гореспоменатите ядрени въпроси и изразяват намерението си да ги разгледат своевременно в преговори с цел постигане на взаимно съгласие по тях.

9. Докато не бъде постигнато окончателно споразумение, Съединените щати и Ислямска република Иран се съгласяват да запазят статуквото. Иран ще запази настоящата си ядрена програма, а Съединените щати няма да налагат нови санкции или да разполагат допълнителни сили в региона.

10. Съединените американски щати се ангажират, че веднага след подписването на този Меморандум за разбирателство и до прекратяване на санкциите, Министерството на финансите на САЩ ще издава разрешения за износ на ирански суров петрол, петролни продукти и деривати, както и за всички свързани с тях услуги, включително банкови, застрахователни, транспортни и др.

11. Съединените американски щати се задължават, след започване на прилагането на този Меморандум за разбирателство, да освободят изцяло замразените или ограничени средства и активи на Ислямска република Иран. Съединените американски щати и Ислямска република Иран ще се споразумеят взаимно за процедурите за освобождаване на тези средства чрез преговори. Тези средства, независимо дали са запазени в първоначалната сметка или са преведени, ще бъдат напълно достъпни за плащане на всеки краен получател, посочен от Централната банка на Ислямска република Иран.

12. Съединените американски щати се задължават да издадат всички необходими лицензи и разрешителни в съответствие с това.
Съединените американски щати и Ислямска република Иран се споразумяват да се създаде механизъм за прилагане, който да следи за успешното прилагане на този Меморандум за разбирателство и бъдещото спазване на окончателното споразумение.

13. След подписването на този Меморандум за разбирателство и при условие че започне прилагането на параграфи 1, 4, 5, 10 и 11 от този Меморандум и тези мерки бъдат продължени, Съединените американски щати и Ислямска република Иран ще започнат преговори за окончателно споразумение единствено по останалите параграфи.

14. Окончателното споразумение ще бъде одобрено с обвързваща резолюция на Съвета за сигурност на ООН.

Най-четени