Без корени ти си роб

И тогава служиш на интересите на Сорос

Расистки ли са държавите, неподписали Миграционния пакт?

Да твърдиш, че подкрепянето на Миграционния пакт означава борба с расизма, ще ме извините, но с това изказване Вие наричате расисти всички страни, които казаха „не“ на Миграционния пакт. Питам: Израел расистка държава ли е? САЩ се оттеглиха от Глобалния пакт, Американският посланик каза „Нашето решение относно миграцията трябва да бъде взето от американците и само от американците.“ Австрия се оттегли през октомври, заявявайки „Миграцията не е и не може да бъде основно човешко право.“ Виждате ли, същото заключение, като моето. Аз и австрийците не разбираме нищо. Австралия казва, в лицето на техния вътрешен министър, аз не считам и Австралия за расистка държава, „Ние няма да подпишем никакъв документ, който не е в наш национален интерес, а не е в нашия национален интерес да поверим политиката за защита на нашите граници на ООН.“ Полша казва: „Много вероятно е да последваме примера на другите и да не подпишем, защото нашите закони и суверенни принципи относно защитата на граници ни са приоритет.“ Правителствата на половината свят го казват, всички те разбират...

Миграционният пакт е това, което е нужно на онези, които използваха нелегалната имиграция през последните десетилетия, за да изпълнят големия си план за финансова спекулация чрез лишаване на нациите и народите от тяхната идентичност. Защото без корени, ти си роб и когато си роб, служиш на интересите на Сорос. За съжаление, тези хора правят точно това. Ние прочетохме Миграционния пакт и искаме правителството да изрази ясна позиция. Искаме правителството публично да каже „не“. Не е достатъчно да не отиде в Маракеш. Ние искаме вот в този парламент и искаме всички онези, които искат да защитят нашата идентичност и нашите граници, да гласуват против подписването на Миграционния пакт от Италия.

Спомнете си, колега Скалфарото, Вие казахте, че италианците са народ от мигранти. Но когато ние мигрирахме, никой не ни поддържаше с по 37 евро на ден.

(Реч пред парламента на Италия, превод за „Гласове”: Екатерина Грънчарова)

Коментари

Задължително поле