На 22 май 2019 да почерпят

„Парцелгейт” се развихри в Полша Премиерът си купил имот на шесторно по-ниска цена

След градушката в Горна Оряховица кметът свика кризисния щаб Градоначалникът е разпоредил незабавна проверка на щетите

Атанас Скатов се завърна от Хималаите

Министър Захариева: Германия счита България за важен партньор и за много силна проевропейска държава

Серенай Саръкая и Керем Бурсин се разделиха

КФН: Изплащането на 10 лева обезщетение на наследници на загиналите в катастрофа край Своге е противозаконно

Народът му отпуска края – харчи за курорт, техника и ремонти Увеличаваме разходите си по-бързо от останалите европейци

ЦСКА не се предава, титлата между Разград и „Армията“

Вижте акцентите в броя на вестник „Труд“ в сряда, 22 май 2019

Ники Лауда – Майсторът на резките завои

Левчев: „Чакалите на завистта са спуснати…” Представят книгата му “Бавен марш” на украински език

Любомир Левчев и известният преводач и поет Виктор Мелник.

Стихосбирката съдържа 41 творби от различни творчески периоди на поета

Как звучи този стих от Левчев на украински език? Това ще разберете, ако посетите тази вечер галерия-книжарница “София-прес”, където ще се съберат известни български поети за представяне на нова преводна книга на Любомир Левчев.

Изящното томче, озаглавено “Бавен марш” (”Повiльний марш”), съдържа 41 творби от различни творчески периоди на поета. Стиховете са в превод на Виктор Мелник, а книгата беше издадена през януари 2019 г. от украинското издателство “Твердиня” (гр. Луцк), благодарение на спечелен конкурс през 2018 г. по програма “Преводи” на Министерство на културата на България.

Левчев е помолил видни български поети да четат неговите стихове в оригинал, тъй като той е в невъзможност да се включи в премиерата. Виктор Мелник ще чете съответните творби в превод.

Това е втора книга на нашия класик в Украйна след издадената през 1975 г. сбирка “Зорешлях” (”Звезден път”). Книгата вече е разпространена в големите украински библиотеки и книжарници. Почитателите на поезията ще прочетат известни творби, сред които са: “Аз, който не избягах от Помпей”, “Земята на разстреляните поети”, “Песен за Гарсия Лорка”, “Без сълзи”, “Хотел “Калифорния”, “Бавен марш”, “Вчерашен хляб”, “Книжни птици”.

Литературните контакти между България и Украйна се активизираха през последната година в отговор на договор, сключен между Захари Иванов – председател на Асоциацията на софийските писатели, и Михайло Сидоржевский – председател на Съюза на украинските писатели, който само преди три дни беше в София за подготовка на още съвместни инициативи.

Коментирайте от Фейсбук

Отговорете

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.