Пентагонът планира изпращане на хиляди войници в Близкия изток

Как се подготвят в затвора за министър?

В стабилно състояние е жената, простреляна от бившия си мъж в Шумен

Пикът на активност на кърлежите е до средата на юни

Спират камионите над 12 т по магистралите в пиковите дни и часове около 24 май

Ютюб се срина тази нощ

Експерт: Технологичната война е заради изграждането на 5G мрежата

Юнкер заяви, че губи търпение заради постоянните отлагания на срока за Брекзит

Започва делото срещу Румен Овчаров

Д-р Йова Танчева: Всеки трети страда от чувствителни зъби Избелващите процедури могат да провокират проблема при 80% от хората

„Таймс“: Тереза Мей обявява оставката си на 24 май

Дъжд и гръмотевици в днешния следобед

Вариант 1 изтеглиха на матурата по избор

Европейските избори започват от днес

Министърът на културата Боил Банов в Истанбул: Литературата е ключ към добрите ни отношения с Турция

В антологията са включени 18 автори, 12 от тях присъстваха лично на представянето.

12 наши автори представиха първата българска антология с къси разкази на турски език в Босфорския университет

Боил Банов и Надежда Нейнски се обединиха, че е добре да има повече преведени творби.

Присъствието на българска литература в Турция и на турска литература в България е един много силен ключ към добрите взаимоотношения между двете държави. Това събитие е силно начало за още повече възможности за работа и издаване на нашите прекрасни писатели и поети в Турция. Министерството на културата ще оказва съдействие за подобни инициативи и занапред. Това каза министър Боил Банов по време на представянето на първата българска антология със съвременни къси разкази на турски език в Босфорския университет в Истанбул (Робърт колеж).

Събитието бе организирано от посолството ни в Анкара с подкрепата на Министерството на културата.

В изданието са включени 18 български автори и повечето от тях присъстваха на представянето му – Алек Попов, Александър Шпатов, Ангел Игов, Весела Ляхова, Владимир Зарев, Георги Господинов, Деян Енев, Елена Алексиева, Захари Карабашлиев, Калин Терзийски, Петър Делчев, Петър Чухов.

„Разбираме, че в свят като днешния, ако нещо може да ни обясни какво се случва, е разказването на истории”, посочи Георги Господинов.

Посланик Надежда Нейнски отбеляза, че антологията е протегната ръка към турския читател – да се запознае със съвременната литература на съседна България, която е близка до неговата собствена чувствителност.

Коментирайте от Фейсбук

Отговорете

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.