Пламен Димитров: Мярката 60/40 има голям обхват

Тръмп обмисля да наложи 14-дневна пълна карантина на Ню Йорк

Ватикана: Папа Франциск и близките му сътрудници не са заразени с COVID-19

Изненада! Андреа и Кубрат отново заедно (СНИМКА) Певицата среля с пушка под зоркия поглед на боксьора

Работник почина при трудова злополука по трасето „Балкански поток“ край Плевен

Агенции за международен обмен: Студентските бригади в САЩ не са спрени, а отложени

Битката между роботите и Covid -19 в Китай

Щерката на Том Круз е негово копие

Русия напълно затваря границите си

Гл. комисар Николов: Най-голяма необходимост от доброволци има в подкрепа на лечебните заведения

Още двама с коронавирус в Шумен – на 83 г. и 65 г.

Дезинфекцират 20-километров участък от магистрала “Марица“ преди “Капитан Андреево”

Спряха снимките на турски сапунки

Вицепремиерът Николова: АИКБ не подкрепя мерките за компенсации на бизнеса КРИБ с частична подкрепа

Ген. Мутафчийски: 18 са новите случаи на коронавирус у нас Шест са вече починалите от заразата

Мистерия около смъртта на преводача Лазаровски, по тялото му имало странни рани

Съмнителни рани по тялото на загиналия в автомобилна катастрофа Адриан Лазаровски са наложили провеждането на тройна съдебно-медицинска експертиза за смъртта му, съобщава „Монитор”. Според неофициална информация по гърдите на мъжа имало следи като от намушкване с остър предмет, като с нож. Въпреки, че е малка теоретическата възможност да е карал наранен и то в посока от Шумен, а не към града, било решено да се направи тройна съдебна.

Около произшествието имало и други неизяснени въпроси. В БМВ-то, с което е пътувал Лазаровски е открит револвер. Още по мистериозна била обаче карта в чантичката му от името на академията на МВР. Справка в полицейската академия в петък показала, че там такова лице нито е преподавало, нито се е обучавало.

Адриан Лазаровски, който е известен литератор, журналист и преводач, превеждал в частност Стивън Кинг на български, загина при челен удар с камион на около 10 километра от Шумен по пътя за Бургас.

БМВ-то, което е управлявал варненецът най-вероятно е тръгнало да изпреварва друг автомобил и се удари челно в идващ отсреща камион „Сканиа“ близо до село Радко Димитриево на главния път Шумен – Бургас.

Мъжът загина на място, а на спасителите трябваха няколко часа да извадят от намачканите ламарини тялото му. За днес е насрочена тройна съдебно-медицинска експертиза с патоанатоми от Варна.

Лазаровски работи като преводач и редактор на свободна практика и има преведени над 50 книги от руски и английски език. Превеждал е Стивън Кинг, Рей Бредбъри, Владимир Набоков, Роалд Дал, Ричард Матисън, Робърт Блох, Лорд Дансени.

„Страхотно е, когато книгата, в която си вложил толкова много труд и любов, надмине и най-високите ти очаквания”, пише Адриан под снимка с няколко томчета на сборника „Отвъд стената на съня” на Хауърд Лъвкрафт на 20 май т. г. По ирония на съдбата книгите са подредени на задния капак на фаталното БМВ, в което преводачът намери смъртта си.

error: Съдържанието на trud.bg и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права.