През последните 6 месеца романът на Георги Бърдаров “Absolvo te” (издателство „Мусагена”, 2020) неизменно присъства в класацията на „Хеликон” сред 10-те най-продавани книги, като многократно е заемал първите места, особено когато говорим за български автори. На 18 май стана ясно, че авторът е удостоен с престижната Европейска награда за литература (EUPL), която ще се връчи в Брюксел на 9 ноември 2021 г. Тази изключителна новина нямаше как да не увеличи интереса към заглавието. Георги Бърдаров осъществи няколко премиери из страната, преди да дойде ред и на софиянци. В препълнения клуб City Stage (НДК) той избра нетрадиционна форма на представяне – а именно 40-минутна мултимедия, на чийто фон писателят изваждаше акцентите в сюжета и закодираните послания. Чрез драматични кадри от концлагера Аушфиц ІІ-Биркенау, чрез потресаващи документални кадри от продължаващия 70 години Израело-Арабски конфликт авторът внуши на публиката най-важните послания: „Absolvo te означава на латински всеопрощение или освобождаване от вина. Когато замислих романа, аз имах идея какви ще са сюжетните линии. Много търсех термин, нещо концептуално като заглавие, което да илюстрира основната тема. Този израз пасва на сюжета и се използва от католическата църква от Средновековието. Той е ключ към героите, защото те изживяват един катарзис, преминавайки през страшни събития, но се опитват да запазят нещо човешко у себе си”.
Публиката изтръпна при кадрите на изтерзаните лица и тела от концентрационния лагер, от вида на газовите камери и крематориумите, където са загинали 1.1 милиона евреи от различни националности. Не по-малко драматични бяха кадрите с разрушения и смърт от села и градове на палестинска и израелска територия.
„Всеки един от нас отчаяно много има нужда да чуе думите „Absolvo te” и да бъде опростен. Най-голямата сила е да простиш на другия онова, което не би простил на себе си. Само тогава ще можем да излезем от омагьосания кръг на омразата и насилието. Дали е възможно? Преди няколко месеца попаднах на една интересна информация – едно движение в Израел и Палестина, известно като „Походът на надеждата”, в което участват само жени – майки, съпруги, дъщери, сестри на убити и безследно изчезнали в Арабо-израелския конфликт. Те подават ръка на другите жени, чиито роднини са убили техните близки. В основата на това движение е песента „Молитвата на майките”, която се пее на иврит, арабски и английски” – каза на финала Георги Бърдаров.
За мнението на журито, избрало този роман за Европейската награда на литература, говори накратко Анжела Димчева – председател на Българското жури и член на Международното жури – Брюксел 2021: „Това е роман на хиперреализма – събитийността е толкова драматична, че излиза извън рамките на нормалните представи. Обединяващият лайтмотив е нравствената правда, която всеки от героите отстоява за себе си. Основното послание е обвързано с опрощението, но читателят има усещането за реален исторически песимизъм.
Романът на Георги Бърдаров ще бъде финансиран от консорциума EWC (European Writers’ Council) в ЕК, който управлява тази награда, за превод на 33 езика. Авторът и издателят ще бъдат поканени на най-престижните книжни изложения, ще дадат интервюта за големите медии. Надяваме се, че читателите в цяла Европа ще прегърнат посланието на нашия автор, ще оценят неговия талант и това ще бъде сериозен принос към разпознаваемостта на българската литература. Един малък език в Европа, но притежаващ сериозни автори, достойни да бъдат четени по целия свят”.